Baza wiedzy o kartach charakterystyk – Oprogramowania do tworzenia kart charakterystyk
Dzięki naszemu prawie dwudziestoletniemu profesjonalnemu doświadczeniu w dziedzinie bezpieczeństwa chemicznego, karty charakterystyk w większości języków obcych, z którymi pracowaliśmy, zostały przygotowane w oprogramowaniu, więc możemy dokładnie je przestudiować.
W oparciu na całe doświadczenie nasza firma nigdy nie używała oprogramowania do tworzenia kart charakterystyk i nigdy nie polecaliśmy jego używania naszym partnerom.
Zasada działania oprogramowania do tworzenia kart charakterystyk i jego usługi
Oprogramowanie do tłumaczenia kart charakterystyk – podobnie, jak inne oprogramowania do tłumaczenia – przygotowuje kartę charakterystyki w obcym języku w oparciu o pasujące zdania dostępne w pamięci.
Ta operacja opiera się na dostępnych „pamięciach”, jako możliwe do kupienia moduły językowe, które zawierają przetłumaczone zdania, które można zwykle znaleźć w kartach charakterystyk.
Zdanie w „języku źródłowym” jest zastępowane przez odpowiednie zdanie w „języku docelowym”, jeśli jest w pełni zgodne.
Oprogramowania tłumaczeniowe przeznaczone do tłumaczenia kart charakterystyk zwykle oferują również inne funkcje, np.:
- W oparciu o numer CAS i istniejące listy substancji niebezpiecznych (które są zwykle przestarzałe w oprogramowaniu), klasyfikuje ono składniki.
- Przypisuje wartości graniczne narażenia do substancji.
- Wykorzystuje piktogramy (nie piktogramy zagrożeń CLP), aby określone urządzenie ochronne było bardziej wymowne.
- Określa klasy zagrożeń i zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia i zwroty wskazujące środki ostrożności danej mieszaniny (w oparciu o składniki i ograniczenia stężenia określone w przepisach).
- Mogą również mieć niektóre funkcje modułów rejestracyjnych.
Mocne strony oprogramowań do tworzenia kart charakterystyk
- Może obsłużyć dużą ilość kart charakterystyk.
- Może przetłumaczyć na wiele języków (tylko w przypadku zakupu modułu określonego języka).
- Szybkość.
- Może być opłacalne w przypadku dużych ilości (jeśli zignorujemy możliwe szkody powstałe w wyniku braków rzeczowych).
- Funkcje rejestracyjne i organizacyjne.
Słabe strony oprogramowań do tworzenia kart charakterystyk
Braki rzeczowe
- W przypadku jakichkolwiek błędów, które mogą pojawić się podczas klasyfikacji zagrożeń produktu, użytkownik oprogramowania poniesie konsekwencje.
- Braki rzeczowe „oryginalnej” karty charakterystyki zostaną również przeniesione do tłumaczonej karty charakterystyki, bez wprowadzenia korekty.
- Może zawierać nieprzetłumaczone części (nie może obsługiwać zdań, które nie wykazują pełnego dopasowania ze zdaniami w pamięci).
- Nieprawidłowo przetłumaczone zdania, frazy, nazwy substancji zawierają tylko określoną liczbę zdań, dlatego w znacznym stopniu ograniczają ich wartość użyteczną.
- Nie zapewnia brakujących danych (np. Numerów UE, wartości ograniczenia na działanie itp.).
- Działa tylko na podstawie ogólnych dyrektyw UE, ignorując mniejsze lub większe różnice wynikające z przepisów krajowych kraju docelowego.
Inne słabe strony braku profesjonalizmu
- Nie jest to jednorazowy wydatek. Zakup różnych modułów językowych i aktualizacje mogą powodować dodatkowe koszty.
- Oprogramowanie musi także być obsługiwane przez osobę, więc wiążą się z tym koszty zatrudnienia
- Użycie zapewnia oszczędności tylko w przypadku określonej liczby kart charakterystyk
- Użytkownik otrzymuje tylko wsparcie dotyczące oprogramowania, nie ma nikogo na kim może polegać w przypadku innych pytań związanych z bezpieczeństwem chemicznym.
- W przypadku jakichkolwiek potencjalnych zastrzeżeń pochodzących od twórcy lub od partnera, użytkownik nie będzie w stanie poprawić karty charakterystyki.
Oferowane usługi